Jozua 24:26

SVEn Jozua schreef deze woorden in het wetboek Gods; en hij nam een groten steen, en hij richtte dien daar op onder den eik, die bij het heiligdom des HEEREN was.
WLCוַיִּכְתֹּ֤ב יְהֹושֻׁ֙עַ֙ אֶת־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה בְּסֵ֖פֶר תֹּורַ֣ת אֱלֹהִ֑ים וַיִּקַּח֙ אֶ֣בֶן גְּדֹולָ֔ה וַיְקִימֶ֣הָ שָּׁ֔ם תַּ֚חַת הָֽאַלָּ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּמִקְדַּ֥שׁ יְהוָֽה׃ ס
Trans.wayyiḵətōḇ yəhwōšu‘a ’eṯ-hadəḇārîm hā’ēlleh bəsēfer twōraṯ ’ĕlōhîm wayyiqqaḥ ’eḇen gəḏwōlâ wayəqîmehā ššām taḥaṯ hā’allâ ’ăšer bəmiqədaš JHWH:

Algemeen

Zie ook: Boom (heilige), Eik, Jozua, Sichem (heilige boom)
Richteren 9:6

Aantekeningen

En Jozua schreef deze woorden in het wetboek Gods; en hij nam een groten steen, en hij richtte dien daar op onder den eik, die bij het heiligdom des HEEREN was.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּכְתֹּ֤ב

schreef

יְהוֹשֻׁ֙עַ֙

En Jozua

אֶת־

-

הַ

-

דְּבָרִ֣ים

woorden

הָ

-

אֵ֔לֶּה

deze

בְּ

-

סֵ֖פֶר

in het wetboek

תּוֹרַ֣ת

-

אֱלֹהִ֑ים

Gods

וַ

-

יִּקַּח֙

en hij nam

אֶ֣בֶן

steen

גְּדוֹלָ֔ה

een groten

וַ

-

יְקִימֶ֣הָ

en hij richtte

שָּׁ֔ם

dien daar

תַּ֚חַת

onder

הָֽ

-

אַלָּ֔ה

den eik

אֲשֶׁ֖ר

die

בְּ

-

מִקְדַּ֥שׁ

bij het heiligdom

יְהוָֽה

des HEEREN


En Jozua schreef deze woorden in het wetboek Gods; en hij nam een groten steen, en hij richtte dien daar op onder den eik, die bij het heiligdom des HEEREN was.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!